Vanne de radiateur TRV10RFM

Q – Quel type de piles dois-je utiliser ?
R – 2 x piles alcalines AA (non rechargeables)

Remarque : lors du remplacement des piles, ne retirez pas et ne créez pas trop de perturbations sur le TRV10RFM.

Q – Un voyant rouge est allumé en permanence sur mon TRV10RFM.
R – Si votre TRV10RFM est doté d’un voyant rouge permanent, il n’est plus adapté à la vanne de radiateur.

Tout d’abord, vérifiez que votre vanne de radiateur est compatible avec le TRV10RFM. Vérifiez ensuite que le TRV10RFM est connecté et serré à la main. Enfin, réadaptez le TRV10RFM à votre vanne de radiateur.

Q – Mon TRV10RFM ne répond pas toujours immédiatement.
R – Votre TRV10RFM ne répondra pas immédiatement. Le logiciel intégré permettra au TRV10RFM de détecter la vitesse de réchauffement/refroidissement de la pièce, ce qui peut entraîner un délai.

Capteur de porte/fenêtre OS600

Q – Quel type de piles dois-je utiliser ?
R – 1 x pile au lithium CR3032.

Q – Mon application Salus Smart Home indique que le capteur de porte est « altéré ».
R – Le capot avant de votre capteur de porte/fenêtre OS600 est peut-être desserré. Remettez-le en place.

Q – Puis-je l’utiliser sur une fenêtre ?
R – L’OS600 peut être utilisé en intérieur sur les fenêtres et les portes.

Q – Puis-je utiliser l’OS600 à l’extérieur ?
R – L’OS600 est conçu pour un usage en intérieur uniquement et ne doit pas être utilisé en extérieur.

Passerelle UG600

Q – L’application ne parvient pas à trouver la passerelle ou le numéro de série de la passerelle n’est pas renseigné.
R – Appuyez une fois sur le bouton situé en haut de la passerelle pour qu’elle clignote en vert, puis appuyez immédiatement sur « Search for Gateway » (rechercher une passerelle) sur votre application Smart Home.

Q – La fenêtre d’enregistrement a expiré.
R – Appuyez une fois sur le bouton situé en haut de la passerelle. La LED doit repasser au bleu fixe. Ensuite, cliquez sur « Search for Gateway » (rechercher une passerelle), puis sur « Activate my Gateway » (activer ma passerelle) pour terminer le processus.

Q – De quelle couleur est censée être la LED de ma passerelle ?
R – Votre passerelle sera bleue fixe si elle est appairée correctement.

Q – Puis-je éteindre la LED de la passerelle ?
R – Oui. Ouvrez l’application Smart Home, puis appuyez sur le bouton « MENU ». Appuyez ensuite sur « Equipment » (appareils), puis sur « Gateways » (passerelles). Vous pouvez maintenant changer le réglage de la LED et choisir entre « Always On » (toujours allumée) et « Off When Idle » (désactivée en veille).

Q – La LED de la passerelle n’est pas allumée.
R – Vérifiez d’abord que le câble d’alimentation est bien inséré dans la passerelle. Si la LED est toujours éteinte, vérifiez les paramètres de la LED de votre passerelle.

Q – La LED de ma passerelle est verte fixe.
R – Si vous avez une LED verte fixe sur votre passerelle, la connexion Internet a été perdue. Vérifiez votre câble Ethernet/Internet.

Q – La LED de ma passerelle clignote en vert.
R – Appuyez une fois sur le bouton de votre passerelle pour revenir au mode normal.

Prise intelligente SP600

Q – Je ne sais pas déterminer quelle prise intelligente se trouve dans chaque pièce.
R – Sur votre application Smart Home, cliquez sur la vignette de votre prise intelligente, puis sur son nom. Cliquez ensuite sur la loupe pour activer le clignotement de la LED de votre prise intelligente.

Q – Comment puis-je épingler ma prise intelligente au tableau de bord Smart Home ?
R – Sélectionnez « Equipment » (appareils) puis choisissez « All Equipment » (tous les appareils) et cliquez sur la vignette de l’appareil. Cela ouvrira les détails relatifs à l’appareil. Appuyez sur l’icône en forme de punaise dans le coin droit près de l’icône de l’appareil. Accédez au tableau de bord pour voir la vignette. Procédez aux mêmes étapes pour supprimer des vignettes du tableau de bord.

Q – Si une prise intelligente a déjà été connectée, comment puis-je la reconnecter à un autre système ?
R – Avant de pouvoir connecter une prise intelligente utilisée précédemment à votre système, vous devez d’abord la réinitialiser. Pour réinitialiser votre prise intelligente, maintenez enfoncé le bouton du haut pendant dix (10) secondes pour la réinitialiser. Lorsqu’elle clignote en rouge, elle peut être utilisée dans un nouveau système Smart Home.

Q – Comment allumer ma prise intelligente ?
R – Pour allumer votre prise intelligente, vous pouvez utiliser l’application pour retourner manuellement la vignette et allumer la prise, définir un programme d’activation/désactivation de la prise, utiliser un bouton intelligent Salus SB600 pour faire fonctionner votre prise intelligente ou appuyer sur le bouton situé en haut de la prise intelligente.

Q – Comment puis-je définir mes programmes ?
R – À l’aide de votre application Smart Home, appuyez sur la vignette de votre prise intelligente. Lorsque la vignette est retournée, appuyez sur le nom de votre prise intelligente. Ensuite, faites défiler jusqu’au programme. Il vous permet de configurer des programmes pour la semaine et le week-end pour l’activation et la désactivation de votre prise intelligente.

Base Pack

Q – With the SALUS Smart Home Base Pack, can I add a devices at a later time or do they have to be installed at the same time?
A – No, you can add a device to the smart home range at any time.